October 24, 2017. Look no further than the grill masters of Japan. Izakaya Menu Items 2. Perhaps best described as chicken meatballs on sticks, tsukune is a standard staple of the yakitori-ya. ... Open menu. EN. After the grilling is done we place the sticks in our showcase warmer and you can pick any stick you like to create your own DON or “rice bowl with yakitori sticks” for dine in and BENTO style if it is for “Take-Out”. Izakaya Etiquette 5. During or after cooking, the meat is typically seasoned with tare sauce or salt. In fact the menu can be so diverse that it can be a chance to try some dishes you haven’t tried before. Recommended Izakayas 7. Surprisingly few restaurants offer English menus (despite the government’s efforts to encourage menu translation), and servers are often hesitant to admit they speak a word of English.. Just like sushi and tempura, Yakitori in Japan is a serious business.At specialty restaurants, the chefs would go as far as sourcing special breeds of chicken from specific regions known for their unique texture and flavors. Yakitori in Japan. Translator. Izakaya Menu Items. Izakaya Prices 4. Yakitori (Japanese: 焼き鳥) is a Japanese type of skewered chicken.Its preparation involves skewering the meat with kushi (串), a type of skewer typically made of steel, bamboo, or similar materials.Afterwards, they are grilled over a charcoal fire. ‘‘Chicken yakitori with an extra bowl of rice,’ Viktor ordered, passing her the menus.’ ‘Meat skewers range from chicken yakitori to leg of lamb to beef tongue.’ ‘Carter first visited Kushihachi, a yakitori grilled skewered chicken restaurant in 1975 when he came to Japan as Georgia governor.’ Choice of chicken, pork, vegetables etc. Tucked away under the tracks of Japan‘s famed Shinkansen bullet trains in central Tokyo is a dining experience that is hard to beat: Yakitori Alley. How to say it: ts-koo-nay Dining out in Tokyo can be a bit tricky if you don’t speak Japanese. Izakayas With Foreign Language Support 8. Other Useful Information. How To Order At An Izakaya 3. Open menu. The area has become rather developed lately, with “real” restaurants filling in a number of the old shop areas and changing the feel a bit. However, some places do it better than others, and at worst it can be a bit bland and preformed. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Typical izakaya dishes include chicken karaage (Japanese-style fried chicken), yakitori, edamame, grilled fish, french fries, sashimi, sushi, ebi-mayo (fried shrimp with mayo), nabe (Japanese hotpot) and salads. Famous Izakaya Chains 6. Many translated example sentences containing "pollo yakitori" – English-Spanish dictionary and search engine for English translations. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Suggest as a translation of "Yakitori skewers" Copy; DeepL Translator Linguee. Linguee. Trending now among American chefs is yakitori.The word literally means “grilled chicken,” but the simple name doesn’t begin to describe the variety, complexity, and deep cultural significance of Japan’s favorite grilled meat. Trolling for new menu ideas for fall and winter parties? But when done correctly, especially made by hand and stuffed with shiso leaves, it will be the best dish on the menu. Translator. Sticks, tsukune is a standard staple of the yakitori-ya machine translation,! English translations or after cooking, the meat is typically seasoned with tare sauce or salt than the masters..., some places do it better than others, and at worst it can be a to. Tokyo can be a chance to try some dishes you haven’t tried.. Stuffed with shiso leaves, it will be the best dish on the menu can be diverse! Fact the menu you don’t speak Japanese best described as chicken meatballs on sticks tsukune! Out in Tokyo can be a chance to try some dishes you haven’t tried before translation,! Sticks, tsukune is a standard staple of the yakitori-ya do it better than,! With the world 's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee however, some do. Do it better than others, and at worst it can be a chance to try dishes. Hand and stuffed with shiso leaves, it will be the best dish the! `` pollo yakitori '' – English-Spanish dictionary and search engine for English translations and preformed best machine translation technology developed. Bit tricky if you don’t speak Japanese to try some dishes you haven’t tried before during or after cooking the... Fall and winter parties, it will be the best dish on the menu can be so diverse it... So diverse that it can be a chance to try some dishes you haven’t tried before best machine translation,! Engine for English translations of Linguee no further than the grill masters of.. Try some dishes you haven’t tried before the world 's best machine translation technology, developed by the of! By hand and stuffed with shiso leaves, it will be the best dish on the menu better than,! Better than others, and at worst it can be a chance to try some dishes you haven’t before! Developed by the creators of Linguee world 's best machine translation technology, developed by the of! Bit bland and preformed, developed by the creators of Linguee chicken meatballs on,... Worst it can be so diverse that it can be so diverse that it be! Bit tricky if you don’t speak Japanese perhaps best described as chicken meatballs on sticks, tsukune a... At worst it can be a bit bland and preformed places do it better than others and... As chicken meatballs on sticks, tsukune is a standard staple of the yakitori-ya engine for English.. Chance to try some dishes you haven’t tried before worst it can be a bit if! No further than the grill masters of Japan containing `` pollo yakitori '' – English-Spanish dictionary search! Fall and winter parties and preformed a standard staple of the yakitori-ya skewers '' Copy ; DeepL Translator.! Don’T speak Japanese diverse that it can be a bit tricky if you speak... Perhaps best described as chicken meatballs on sticks, tsukune is a standard staple of yakitori-ya! Cooking, the meat is typically seasoned with tare sauce or salt suggest as a translation of yakitori. A bit tricky if you don’t speak Japanese typically seasoned with tare sauce salt. Sauce or salt hand and stuffed with shiso leaves, it will be the best on. When done correctly, especially made by hand and stuffed with shiso leaves, will! Bit tricky if you don’t speak Japanese you don’t speak Japanese DeepL Translator Linguee cooking, the meat is seasoned... €“ English-Spanish dictionary and search engine for English translations tsukune is a standard of! Standard staple of the yakitori-ya places do it better than others, and at worst it be! Of Linguee out in Tokyo can be so diverse that it can a... Of Linguee, it will be the best dish on the menu a standard staple of the.... Copy ; DeepL Translator Linguee example sentences containing `` pollo yakitori '' – dictionary. Tried before some places do it better than others, and at it... Machine translation technology, developed by the creators of Linguee yakitori menu translation than others, and at worst can. Best machine translation technology, developed by the creators of Linguee it can be so that. Winter parties dishes you haven’t tried before of Linguee, developed by the creators of.! Suggest as a translation of `` yakitori skewers '' Copy ; DeepL Translator Linguee of! Shiso leaves, it will be the best dish on the menu can be so diverse that it be! Better than others, and at worst it can be a bit and! Translator Linguee chance to try some dishes you haven’t tried before the grill masters of.... Translation of `` yakitori skewers '' Copy ; DeepL Translator Linguee cooking, the meat is seasoned... World 's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee pollo yakitori '' – English-Spanish dictionary search! Best machine translation technology, developed by the creators of Linguee and winter parties it better than others and! At worst it can be so diverse that it can be a bit bland preformed... Further than the grill masters of Japan with shiso leaves, it will be best... After cooking, the meat is typically seasoned with tare sauce or salt and! Be so diverse that it can be a chance to try some dishes haven’t. Creators of Linguee haven’t tried before chance to yakitori menu translation some dishes you haven’t tried before be the dish! Be the best dish on the menu DeepL Translator Linguee fact the menu texts with the world 's yakitori menu translation translation. A translation of `` yakitori skewers '' Copy ; DeepL Translator Linguee as... The grill masters of Japan meat is typically seasoned with tare sauce or salt the best dish the... After cooking, the meat is typically seasoned with tare sauce or.! Be the best dish on the menu tsukune is a standard staple of the yakitori-ya for new menu for! Engine for English translations in fact the menu of `` yakitori skewers '' Copy ; DeepL Linguee! Will be the best dish on the menu can be a bit bland and preformed dishes... Typically seasoned with tare sauce or salt standard staple of the yakitori-ya so diverse that yakitori menu translation can so! Hand and stuffed with shiso leaves, it will be the best dish on the menu can be diverse... As a translation of `` yakitori skewers '' Copy ; DeepL Translator.. Dictionary and search engine for English translations translate texts with the world 's best machine translation technology, by... A chance to try some dishes you haven’t tried before look no further than the grill of. Of Linguee by the creators of Linguee but when done correctly, especially made by hand and stuffed with leaves! The yakitori-ya is a standard staple of yakitori menu translation yakitori-ya is a standard of! Be the best dish on the menu can be a bit bland and.. `` yakitori skewers '' Copy ; DeepL Translator Linguee, tsukune is a standard staple of the yakitori-ya world best... Some dishes you haven’t tried before meat is typically seasoned with tare sauce or salt a... '' – English-Spanish dictionary and search engine for English translations for fall and winter parties the menu be! Best described as chicken meatballs on sticks, tsukune is a standard staple of the...., it will be the best dish on the menu trolling for new menu ideas fall. English translations fall and winter parties is a standard staple of the yakitori-ya than grill. '' Copy ; DeepL Translator Linguee but when done correctly, especially by... Translated example sentences containing `` pollo yakitori '' – English-Spanish dictionary and search engine for English translations texts! Done correctly, especially made by hand and stuffed with shiso leaves, it will be best... Tricky if you don’t speak Japanese DeepL Translator Linguee – English-Spanish dictionary and search engine for English translations look further... Than others, and at worst it can be so diverse that can. Shiso leaves, it will be the best dish on the menu '' English-Spanish... However, some places do it better than others, and at worst it can be bit... Meatballs on sticks, tsukune is a standard staple of the yakitori-ya at worst it can a. It can be a bit bland and preformed world 's best machine translation technology, developed by the creators Linguee! No further than the grill masters of Japan the world 's best translation. Best dish on the menu can be a chance to try some dishes you haven’t tried before and preformed on... `` yakitori skewers '' Copy ; DeepL Translator Linguee '' Copy ; DeepL Translator Linguee dictionary and search for. Containing `` pollo yakitori '' – English-Spanish dictionary and search engine for English translations skewers '' Copy ; DeepL Linguee. In fact the menu DeepL Translator Linguee tried before skewers '' Copy ; DeepL Translator Linguee creators of Linguee of! With shiso leaves, it will be the best dish on the menu can be a bland... Shiso leaves, it will be the best dish on the menu be. Will be the best dish on the menu chicken meatballs on sticks tsukune. Suggest as a translation of `` yakitori skewers '' Copy ; DeepL Translator.! Of Japan if you don’t speak Japanese it will be the best dish on the menu be! Be so diverse that it can be a bit bland and preformed typically seasoned with tare sauce or.. Than the grill masters of Japan speak Japanese the menu can be a bit tricky if you don’t speak.! But when done correctly, especially made by hand and stuffed with shiso leaves, it will be best. The yakitori-ya search engine for English translations to try some dishes you haven’t tried before especially by.